もしこのページを読んでいるなら、こんなバナーを見て飛んできたはずです。

おっと!

申し訳ございませんが、この記事は未翻訳です。 詳細はこちら

…もしくはrobots.txtを覗いてここにきたかのどちらかですが。

そうでなければ、このバナーに書かれていた通り、あなたは英語の記事の中で未翻訳の記事を見つけたということです。

未翻訳の記事にはいくつか特徴があります:

  • トップページに上記のバナーとともに表示される
  • 記事プレビューがない
  • タイトルをクリックしてオリジナルの言語で読むことは可能

未翻訳の記事が発生する原因は多くありますが、いくつか挙げるとすれば:

  • 技術系記事の場合
    • このブログの技術系記事は英語版の場合 DEV.to、日本語版の場合 Qiita にも投稿されています。この投稿のタイミングはできるだけ合わせるようにしています。 また、これらのサイトで当ブログのような見た目を目指そうとすると、 それぞれ記事の一部を改変して記述しなければならないため (例えばリンク先の内容が見えるように書く方法がそれぞれちょっと違います)、 特に改変箇所が多い場合に翻訳版の追加に時間がかかることがあります。
    • 問題があまりにその言語に特化していて、翻訳すると何を問題としているのかが理解できなくなるなど、 根本的な問題が発生する場合にも翻訳しないことがあります。
  • 技術系記事以外の場合
    • 一部のイベント出展や出没予告は翻訳されない場合があります。
  • サイトを更新する仕組みをぶっ壊してしまったので翻訳済みのコンテンツを追加できなくなっているだけかもしれません。
  • 管理人がやる気を無くしたり体調不良を起こしているだけかもしれません。

どうしてもこの記事は翻訳してほしい!という要望がありましたら、TwitterのDMで教えてください。